Colors
(My short story published in the South Asian Literary Association's journal South Asian Review 30:3)
Blue
Mur ee antar khani xagarar dare nila bedanare ...
—Debakanta Baruah
his my heart is blue like the sea, with pain. I always thought I could feel this pain, this intense agony, deep down in my heart. I always feared this pain will be with me till the end, refusing to go away, which is why I decided I should do something about it, maybe leave it all and go away, far far away, from my parents, from all acquaintances, and from the familiar places that had shaped my life and given me this pain.
I was born in Guwahati, a city I called home but never really felt at home in. Many like my parents had come to this city from mofussil towns and villages to build a new life, and in the process, had started imparting to the city, just as the city had imparted to them, hypocritical middle class values. These were also the values that have always repulsed me so much, and instilled in me the desire to run away, be in some other place, assume some other persona. I always blamed these values for my parents’ lack of courage, the kind of courage one needs to be able to match up to one’s ambitions. True, they capped their ambition at a stable job with a secure income, but it was a lot for them to achieve in a new city with a new way of life, and they were willing to do anything to achieve that ambition—provided it could be done without any kind of confrontation with anybody.
My mother was the more ambitious of the two; my father just sort of went along. He came from a very poor family that did not have enough agricultural land to be shared among the five sons of which my father was the fourth. So he had to come to the city to look for a job. My mother’s father was a fourth-grade officer in the district magistrate’s office, and he earned enough—very little of it by way of government salary of course—to keep his sizeable family of six daughters and two sons in relative comfort. She moved to the city when she married my father.
At first my mother was appalled by how little my father made at his job as an officer at the State Bank. What was more, he seemed content with his job and salary. But my mother had enough ambition for the two of them, and she forced him to sit for all the exams that would ensure him promotions, sitting up nights to ensure that he did the same, till he became a branch manager with a decent salary and the scope to earn some more on the side. After that, she used the influence of one of her father’s acquaintances to join a government school as a subject teacher, and turned her attention to making something out of me. I was admitted to one of the three elite English medium schools in Guwahati at the time, a school that had a Catholic management and hence was sure to instill the kind of discipline she thought would take me far in life.
I was not an extremely bright student but good enough to keep her ambitions for me alive. Although I came to know early in life that she planned for me to be a doctor—because doctors are never without a job and make lots of money besides—I always wanted to be a writer. Even when I grew up and got to know that writers, especially in Assam, make almost nothing from their writings, I thought my parents had made enough for me to live on for the rest of my life—and then some—so that I could easily indulge myself and my passion for poetry and literature, which I had developed while still in school. But my mother would have none of that and she made me sit for the medical entrance test, which I cleared in the second attempt, thus falling behind my classmates and losing what little I had in the way of friends and companions. But my mother persisted and when I did get through I was so bad at studying medicine that I kept falling more and more behind in class. However, I did finally emerge an MBBS doctor and in the absence of any desire to pursue a specialization, started looking around for a job, any job that would take me away from Guwahati and my parents and the ignominy of being the only one among my contemporaries who was not yet a specialist, gainfully employed, and married.
Finally one day, I got a call from the Kalguri Tea Estate authorities for an interview, and when I reached the tea garden and saw the bungalow set aside for the doctor and took a walk among the tea bushes for the first time in my life, I knew I had to get this job and come and live here. I did not care that in a tea estate, the frequently changing doctors are mostly retained for ornamental purposes, with the local compounder being the one the laborers all came to for his reassuringly familiar, high-handed, bumbling system of medication that he had acquired through years of trial and error. After all, I never did perceive of myself as a qualified enough doctor, having been always behind in class, and was only too eager to come to Kalguri to unlearn all that I had learned. For the first time in my life, on the night before the interview at the tea estate guest house where I was given accommodation, I felt a kind of peace trying to make its way into my heart, nudging at the precious pain I had nurtured all these years. As I stood in the huge lawn and bathed in naked moonlight, I knew if I came here, I would have all the time in the world to indulge my passion for literature, and read and write to my heart’s content. As I looked out at the rows and rows of tea shrubs in front of me, I could feel every novel, every poem, every word I had read about lives hitherto unknown to me come alive and call out to me, entice me, irresistibly pull at every molecule in my being.
I did not waste any time setting out on my way to Kalguri after the appointment letter reached me next month. My mother said she would not let me go so far away to Delhi or Bangalore to study like many of my friends and cousins because she could never be sure whether I was applying myself enough, but I knew it was really because she could not bear to have me slipping out of her control. However I was almost twenty-eight now, and could not bear to be near her anymore. I needed to break away and even if it meant being only 400 kilometers away from her and lying to her that I wanted the effortless tea estate job so that I could prepare for my postgraduate exams and would be back in time for the exams in six months, I managed to get her to agree in the end. The fact that the tea company was paying me a very handsome salary must also have had something to do with her acquiescence.
The six-hour journey to Kalguri may not have seemed momentous in any way to anybody else; after all there were so many people who travelled back home to Guwahati every weekend from what they thought of as punishment postings in the Kalguri village, which had grown up around the tea garden, or in the Barbari town nearby. For me, however, it was a remarkable journey, because for the first time I felt free, on my own and on my way to shedding the agonizing blue that had housed itself in me all these years, so tenaciously, and it suddenly seemed to me, in hindsight, so melodramatically. And strangely, as the bus began crawling its way out of Guwahati, I saw the evening sun reflected in the waters of the vast Brahmaputra, and the fantastic blue of the sea neither I nor my poet had ever seen seemed already to be shedding its sadness. Instead, seeping into my heart now was the satiny blue of the Brahmaputra tinged with the red of the setting sun.
Black
Tourou thakiba pare janu bhem
Naharani baganar koli mem...
—Pranab Barman
an you too be so arrogant/Black memsahib of Naharani garden? I had come to Kalguri wondering whether it would turn out to be my Naharani, where I would find my black memsahib and a tragic love affair. I had been in love once, earlier, at medical college, but she had left me because of my lack of ambition as she perceived it. How would she know that I did have a lot of ambition—only they weren’t the kind she or my mother would understand? My ambitions were not limited to jobs or money; they had more to do with finding people, discovering places, and getting rid of all that blue. During my initial days at Kalguri, every time I saw a pair of muscular black calves below the undulating folds of a grimy sari walking away from me, I would wonder if she could have been my Chameli memsahib, and I—though not a white man—could be George Baker, shedding sweet tears of sorrow while in the background Bhupen Hazarika sang his heart wrenching, “O Bidexi Bandhu….”
But I did not fall in love in Kalguri, and all the black memsahibs gradually lost the romantic sheen I had draped them in. They became everyday people like their brothers or fathers or lovers or uncles, all of whom warmed up to me enough to soon start offering me their haria to drink and allowing me to participate in their evenings of jhumur dance once in a while. Alcohol had been taboo in our house, but now, having left behind the Hindu traditional universe I had been confined to, I got more and more attached to the drink. The more I drank, the more I rose in their estimation as somebody who was “not like the rest of them.” Often I would get too drunk to walk back to my quarters on my own and a few of them would carry me and put me in bed. They felt good that the doctor sahib was fraternizing with them, and no doctor at the tea garden had ever done that before. And I felt good that they were accepting me more and more into their lives, and often congratulated myself that I could shed my ingrained elitist education and upbringing to mingle with the workers and laborers.
I stopped going back to Guwahati every weekend like I initially used to under pressure from my mother. I also stopped calling as often as she would have me call her. My mother kept threatening to come down and stay with me, but I kept putting her off. My father made the appropriate amount of fuss, then gave up. My mother persisted, but I learned that it was easier to handle her long distance and mastered the art within a short time. All in all, my life at Kalguri was going quite well. I was leading the kind of idyllic idle life I had always dreamed was necessary for any kind of literary pursuit, whether reading or writing. Unlike many other tea gardens, this one had an excellent library, which had been built up over the years by the erstwhile white masters of the plantation, and I was catching up with all the reading I had missed out on in the years wasted in medical school.
When I wanted my dose of Axamiya literature, all I had to do was send one of my orderlies, Dambaru, on his cycle to the village headmaster Praphulla Narzary’s house and I could have the learned man’s handpicked selection of the literary masters. Whenever I was at the village, I would always visit him and discuss all that I had read with him, over cups of steaming tea or glassfuls of jou that his daughter, Deepti, had brewed. I would often cycle back to my quarters late in the night, despite Narzary saar’s repeated warnings about gunmen on the prowl at that time. Every time I was late, he would apologize for not having kept track of the time, and plead with me to stay back at his house for the night rather than get shot by the militants or the army, whoever happened to be around. But the jou would have made me fearless, and happy like I had never been before, and I would ignore his pleas. Besides, as I always reasoned with him, it would not look nice if I stayed the night given that he had a young daughter at home, and nobody else.
Sometimes when I returned late at night from my trips to the village, which gradually became more and more frequent, I would find a potful of haria left at my door. No doubt by Dambaru who followed me around like a little lost black puppy most of the day, and at night missed me if I did not come to their basti to drink. Then I would drink some more of the haria or risk offending Dambaru and go off to sleep. No matter what time I rose, Dambaru would be ready with my breakfast. After breakfast, I would go off to the hospital. I would sit there as long as it took for the compounder, Biswas da, to have his paranoia come back and feel threatened by my presence and say kindly to me: “You must be tired, saar, why don’t you leave? I can handle it here.” Sometimes, the manager’s wife who was nothing less than a queen in the tea garden would summon me to administer her insulin and I would spend a couple of hours talking to her about nothing of any consequence. And as soon as I could, I would return to my books or cycle down to the village or walk around to the labor basti. Once in a while, the manager or the assistant manager would invite me to come along with them to the Planters Club where the management of about ten tea gardens in a radius of about two hundred kilometers would meet whenever they felt they needed the company of their peers instead of the illiterate uncivilized laborers they were forced to deal with day in and day out. I would accept the invitations at reasonable intervals but come back sick to my stomach with all their wives’ flirtatious advances.
All in all, I was packing in more experiences during my stay here than I had ever absorbed in my whole life before. And I should have been able to write like I had always planned to, but I was too busy soaking it all in to find time to reflect and recollect. I was not complaining however and was perfectly happy with the way things were—till one day, I killed Dambaru.
Yellow
Tumi mouk bhal pale/Sarimuthi halodhiya xuta kini dim ...
—Jiban Narah
f you love me, I shall buy you four lengths of yellow thread. These lines always now remind me of Deepti in her yellow dakhana, sitting at the loom, looking up and smiling at me every time I pushed aside the horizontal bamboo poles on their gate and walked in. How was I to know that Dambaru was in love with Deepti? How was I to know that Deepti—the college-going daughter of the village headmaster—could be in love with a boy from the tea tribes, an uneducated, quiet mild mannered boy, whom I sent to her house so often at all odd hours to collect books for me? Surely it was because of me that this could happen but other than Narzary saar, nobody in Kalguri village was willing to allow that fate also could have had something to do with the development of this socially unacceptable relationship. It was now a matter for consideration by the village elders, and though the Bodo community to which Narzary saar and Deepti belonged was largely detribalized, it did still retain a characteristically tribal distrust of outsiders. No Bodo could marry a harsha or outsider. And what is more, Dambaru’s tribe was not even indigenous, his grandparents had come from somewhere in the Indian mainland as bonded laborers to work in the tea garden and had settled here. It was to free their indigenous land from the occupation of outsiders that many Bodo youths had taken up arms today and if it should be known that a girl from their village had been involved with a tea tribal, the entire village would be in trouble.
I was present at the meeting and I could sense the fear as well as the anger. But because Narzary saar was well respected, they let me off with a small fine. Dambaru, however, was not so fortunate. He was found killed just outside the tea garden one morning. Nobody could or would say who did it. But everybody began to keep their valuables packed and ready in small pouches, ready to abandon the village at the first signs of trouble. Able-bodied men from the village started staying up nights on sentry duty. I was forbidden by the tea garden authorities to go to the village, and I could not also go to the labor basti anymore, because even though they did not openly accuse me of anything, I could sense that they felt betrayed somehow. Meanwhile the news of Dambaru’s death had made it to the newspaper as it had followed closely on the heels of ethnic clashes between Bodos and tea tribes in the adjoining district. The media predicted that ethnic clashes were imminent in the Kalguri area also. My mother read the news and decided I was to come back immediately. Two years was long enough to have wasted in a remote tea plantation and according to her, it was time I got out of this mess and came home to take stock of my life.
I told her I could not come. For the first time in my life, I was straight with my mother. I told her that now more than ever, I could not and would not abandon the people who meant more to me than anybody else had ever done in my entire life. The city meant nothing to me, and though I did not directly tell her this, I am sure she also understood what I left unsaid—that she herself meant very little to me. She, who stood for all that I hated—a limited life, constricting values, and a self-centered universe. As I stood my ground for the first time in my life, I suddenly realized that I myself had epitomized the things that I had hated all my life. What had I done for the garden laborers who had welcomed me into their lives so uninhibitedly? I had taken their affection for granted and not even rendered them the service for which the garden management had hired me in the first place. On the contrary, I had jeopardized their very existence. It was not as though I was not aware of the tensions prevalent between the two communities—even though remote, news does travel to Kalguri. And there had been ethnic clashes in the neighboring districts only a month ago. Yet, I had sent Dambaru to the Bodo village over and over again, in order to satiate my own lust for literature. I had been blind to the growing affection between him and Deepti, because I had not paid attention to either of them. I was so engrossed in my discovery of Narzary saar’s treasure trove of knowledge that I had become insensitive to the boy who ungrudgingly acted as my go-between and the girl who quietly looked after my comfort while I was engaged with her father. Had I only acknowledged their existence and made an effort to know them as persons, I could perhaps have gauged the growing involvement between them, and helped them before things got out of hand. Who knows? And now I will never know because Dambaru is dead and Deepti cannot even mourn his death because if she showed any signs of mourning, the villagers will ostracize her father. As it is, they blame her and Narzary saar for the imminent attack on their village, although nobody says it openly.
The attack came one night. There were people with bows and arrows and some with guns. Two Bodo villages in the area were razed and twenty people killed. The same night, five tea tribe villages were also set on fire, and fifty people made to stand in line and riddled with bullets. Dambaru’s basti was inside the tea garden and the management had received prior information about the date of attack. So they had shut all entry points into the garden and tightened security. Some said they even paid the militants not to deplete their labor force. Cheap labor was hard to find and any untoward incident inside the plantation meant losses amounting to hundreds of thousands of rupees every day. So Dambaru’s basti was safe, but Deepti’s village was devastated. And Deepti had disappeared. The survivors had to go live in a relief camp twenty kilometers away in Kalibheta.
Two days later, when the tea garden management allowed me to take the official jeep, I went to the relief camp. Narzary saar sat under a tree and would not talk to me. The other villagers met me coldly and told me nobody knew anything about Deepti. As I was coming back to the garden, my driver stopped on the roadside to take a piss. There was a mustard field there, and it was all yellow with mustard blossoms. I thought I could see clotted black blood splattered over the yellow.
Red, Green, Grey
Issa hoi tar hatar ranga patakakhan
Jui huwar agate
Tat jen xeujiya xutare buta basi aki dim
Puwatit jak pata uranta maral ...
—Geeta Goswami
want to snatch the red flag he carries/Before it flares up/And weave into it with green thread/A motif of a flock of maral/Spreading their wings in the morning light. Between file shots of the red and green flag of their organization, the local news channel was showing pictures of Deepti in handcuffs. That was when I discovered that she had joined the militants after that night. She told me later that she was carried away by the attackers, who dumped her in a mustard field not far away from the village. From there she was picked up by a group of men who did not seem to belong to either community, but were armed with guns. They had raped her, repeatedly, and dropped her off near the army camp at Barbari and she had crawled her way to a nearby village, which luckily for her turned out to be a Bodo village. There she was nursed back to health and indoctrinated in the militant ideology. Because she was well educated, she rose quickly in the ranks and they used her for writing press releases and demand notes and communicating with the media. She told me all this when I went to meet her at the jail in Guwahati five years later.
After watching the news, I had spent a sleepless night, wondering if I should go and see her. In the end I decided I should. It took me some amount of maneuvering of the jail officials to be allowed to meet her, but I managed in the end and I am glad that I did. She also seemed genuinely glad to see me. She told me how she had been away taking military training in the hills of Karbi Anglong when her father had died. She had gone to see him when she came back two years after the carnage, but he was no more. When I asked her why she had joined the militants, she said she did because she had been very angry. When I asked her why she had joined the militants whom everybody knew had killed Dambaru, she did not reply. Instead she asked me what I had been up to. I told her how I had taken the easy way out and escaped to the city. My mother had said nothing, but I knew she felt triumphant when I sat for the Assam public service exams and qualified and asked my father for money to pay for a post in the Guwahati Medical College. I had been leading a quiet life since then and next month, I was getting married to a girl my parents had found for me.
She said she was very happy for me. I asked her if she intended to surrender now that the government paid generous rehabilitation packages to surrendered militants.
“You mean get co-opted like you? Yeah, I might,” she said.